в поспешном бегстве to take it on the lam ≈ удирать
lam: 1) _сл. бегство; побег Ex: to be on the lam быть в бегах, скрываться от полиции; переезжать с места на место Ex: to take it on the lam уносить ноги, смываться2) _сл. бежать из тюрьмы3) _сл. скрывать
take it on the lam: expr AmE sl She took it on the lam — Она удрала Both took it on the lam when things got hot — Когда запахло керосином, они смылись He knew that time has come to take it on the lam — Он понял, что по
Примеры
Peggy Gravel, a neurotic, delusional, suburban housewife, and her overweight nurse, Grizelda Brown, go on the lam after Grizelda smothers Peggy's husband, Bosley, to death. Пегги Гревел — невротичная домохозяйка, страдающая психическим расстройством, в порыве гнева убивает своего мужа, а затем, вместе со своей чернокожей сиделкой Гризельдой, пускается в бега.
This is why Saakashvili doesn't grow grapes at his huge estate in Eastern Georgia, but is on the lam criticizing Russia in Western mass media on the Ukrainian crisis at the same time. Such behavior allows him to stay in the limelight and to get some money from interested parties. Поэтому сегодня Саакашвили не выращивает спокойно виноград на своем огромном имении в Восточной Грузии, а фактически находится в бегах, критикуя попутно Россию в западных СМИ, в том числе, по поводу украинского кризиса.